С 1 марта 2026 года должны вступить в силу новые требования к оформлению информации для потребителей. Бизнес будет обязан использовать русские слова в публичных пространствах, включая вывески, надписи, указатели, информационные таблички и т.д. Это касается не только магазинов, кафе и сферы услуг, но и девелоперов, которые должны будут указывать названия жилых комплексов и домов на кириллице при рекламе новых объектов недвижимости.
Исключения предусмотрены для фирменных наименований, товарных знаков и знаков обслуживания, если у бизнеса есть соответствующий зарегистрированный товарный знак. Но коммерческие обозначения к исключениям не относятся, и их необходимо будет привести в соответствие с новыми требованиями.
По жилым комплексам старые названия, например, “Balance Tower” можно будет поменять на “Баланс Тауэр”. Но вот после вступления закона в силу жк с новым названием придется переводить на русский (Баланс башня или Башня баланса, как кому нравится).
Для подготовки к новым требованиям бизнесу необходимо проанализировать все используемые коммерческие обозначения и вывески на предмет наличия иностранных слов. Если бизнес планирует продолжать использовать латиницу, необходимо подготовить новые вывески с дублированием информации на русском языке. Также можно рассмотреть возможность регистрации соответствующих товарных знаков, чтобы сохранить обозначения на латинице.
Важно учитывать, что не каждое обозначение можно зарегистрировать в качестве товарного знака. Перед подачей заявления в Роспатент необходимо убедиться, что выполняются все требования статьи 1483 ГК. Регистрация товарного знака может занять 7–8 месяцев или даже дольше, поэтому рекомендуется обратиться в Роспатент как можно раньше. Кроме того, это не дешевое удовольствие!
Это должно быть продиктовано здравым смыслом. Содержать 2 варианта написания - это, конечно, труднее.
Даже названия, которые уже тысячи раз разрекламированы и узнаваемы, просто взяли и поменяли на русский.
Обратили внимание, как быстро русифицировались западные бренды: Фа вместо Fa, Шаума вместо Shauma, Персил, Вернель, Сомат и т.п.? Даже Макдональдс после “ребрендинга” назвали по-русски “Вкусно и точка”, а не какой-нибудь Russian Burger / Рашн Бургер.
Наверное, они что-то знали…
В контексте закона о чистоте русского языка стоит отметить возможность использования кириллических доменов РУС. Они могут стать отличным инструментом для компаний, стремящихся соответствовать новым требованиям и подчеркнуть свою приверженность русской культуре и языку. Домены на кириллице легко запоминаются и воспринимаются русскоязычной аудиторией.
Конечно, закон о чистоте русского языка пока напрямую не затрагивает названия интернет-сайтов, но подумать на перспективу будет не лишним. Тем более когда большинство доменных имен свободно.
Согласитесь, как-то нелепо выглядит “Вкусно и точка” с сайтом vkusnoitochka.ru?
Как будто сделали шаг и остановились. Логично было бы зарегистрировать домены: вкусноиточка.рф, вкусноиточка.рус, вкусно-и-точка.рф, вкусно-и-точка.рус
Это было бы защитой бренда. А теперь эти домены вообще непонятно у кого. Их просто заняли для перепродажи. Конечно, эти домены можно отсудить, и есть множество прецедентов по доменным спорам, но легче это было сделать заранее.
Таким образом, бизнесу необходимо исходить из того, что все информационные и рекламные конструкции должны быть выполнены либо только на русском, либо с равнозначным по содержанию и оформлению дублированием на русском языке. Это позволит избежать возможных штрафов и санкций после вступления закона в силу.
И будет не лишним подумать на 2 шага вперед - зарегистрировать домен на русском языке. А чтобы домен не “валялся мертвым грузом”, можно поставить веб-переадресацию с него на ваш основной домен.
18/07/2025